Mostrando postagens com marcador News. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador News. Mostrar todas as postagens

quarta-feira, 26 de julho de 2017

Yuzuru Hanyu - News

Source: Seimeiyuzu.tumblr
                                   Yuzuru Hanyu and Emma Walker Crictet Club 25/07/2017



Estamos num período que temos poucas noticias de Yuzru, ter fotos novas  e saber que ele está  Canadá treinando é reconfortante e animador.
Vou aproveitar esse período para recomendar um blog sobre patinação e  é claro sobre Yuzru e para mostrar como esse blog é interessante vou publicar uma parte  de um post que vocês poderão ler por inteiro no próprio blog.
Além do texto voces vão amar as fotos, são lindas.
Beijos no coração.

Yuzuru Hanyu: Yuzu Photography


I recently read a bunch of translated tweets on twitter that were quotes from sports photographers about their experiences photographing Yuzu.  So, I thought I would write a quick blog entry about my thoughts and experience on photographing Yuzu from an amateurs perspective who is enjoying this newfound hobby!

My first time seeing Yuzu skate live was the 2015 Autumn Classic.  I was so excited about this experience that I never even considered trying to take pictures, with the exception of a few with my cell phone.  I didn’t take my eyes off Yuzu the entire time as you can read during my first account of seeing Yuzu here.  (x)

At that point I was so mesmerized that I could not possibly imagine how to concentrate on watching Yuzu and do anything else at the same time.

The next event that both Yuzu and I were at was 2015 Skate Canada in Lethbridge.  For this event, I asked a family member to come along with me (with good camera gear) and take some quick shots if possible.  Success.  We got some cool photos while still being able to enjoy every moment Yuzu was on the ice. 

I mean seriously, how often have you seen Yuzu trying to do a cantilever?  Such a thrill!


Leiam o posto completo em SportyMags.


domingo, 18 de junho de 2017

Yuzuru Hanyu News


Source: fsyuzuruhanyu.tumblr.
translation by @kira.glitter on IG (edited for grammar): “Yuzuru will hold a children skate class on Wednesday, August 16th in Yokohama Arena for elementary school kids and younger.”

We all know how much Yuzu loves children so this will be interesting. However, I have no idea how much (if any) footage we’ll be getting from this skate class. Just some Yuzu news :)

Que noticia maravilhosa! Estaremos esperando ansiosos pelo dia  16 de agosto.
Espero que façam muitas fotos e vídeos de Yuzuru com as crianças, é sempre bom vê-lo interagindo com elas.

quinta-feira, 2 de fevereiro de 2017

RISE OF THE JAPANESE POWERHOUSE




By Akiko Tamura
Source: ifsmagazine
 
The competitive figure skating spirit that we see today in Japan is the result of a carefully planned and well-executed program that was set in place more than two decades ago.

Many wonder how it has become such a strong nation in recent years, producing one champion after another. There is no one simple answer, but the result is a combination of various factors that have contributed to that nation’s rise on the global stages.


Figure skating has a long history in Japan dating back to the late 1920s in the men’s field and the mid-1930s in the ladies’ discipline.

The Japanese Skating Federation (JSF) was founded in 1929. Kazuyoshi Oimatsu, the federation’s first Olympic representative, placed ninth at the 1932 Olympic Winter Games in Lake Placid, N.Y.

Etsuko Inada, who won seven national titles, was the first lady to represent Japan at the Winter Games. In 1936, at age 12, she placed 10th in of a field of 23.

One of the first skaters to represent Japan in the modern era was Nobuo Satō, who dominated the sport domestically for a decade, winning 10 consecutive national titles from 1957 to 1966. It is a record that has not been broken to this day.

Satō’s fourth-place finish at the 1965 World Championships marked Japan’s highest result at the global competition. He was invited to go on tour with the medalists, but had to leave before it completed its run to compete at the national championships. “When I was competing it was a different era,” Satō recalled.

“That was a time everyone believed that if you are a student, school has to come first. So Japanese nationals were held during the spring break in March.”

Satō, the father of 1994 World champion Yuka Sato and the current coach of Mao Asada, retired following a fifth-place finish at 1966 Worlds and turned to coaching. Kumiko Okawa, his first student, placed fifth at the 1967 and 1968 World Championships. Satō later married Okawa, who is also a well-respected coach in her own right.

Tsuguhiko Kozuka, a three-time national champion, and his son, Takahiko Kozuka, the 2011 World silver medalist, were both coached by Satō.

Minoru Sano captured the first World medal, a bronze, at the first World Championships that Japan hosted in Tokyo in 1977. Shoichiro Tsuzuki, one of Yuzuru Hanyu’s first coaches, was Sano’s main coach; Satō worked with him on compulsory figures. “We had three strong men at the time: Sano, Fumio Igarashi (a two-time NHK Trophy champion and fourth at 1981 Worlds), and Mitsuru Matsumura (sixth at the 1980 World Championships),” Satō recalled. “The three of them challenged each other and the rivalry helped all of them to become better skaters. Rivalry was always the key.”

Emi Watanabe was the first lady to medal at a World Championships, capturing the bronze in 1979. Born to a Filipino mother and Japanese father, Watanabe was fluent in both Japanese and English. Her coach, Etsuko Inada, recommended that she to go to the U.S. to train, a move that was considered highly unusual at the time. At age 10, Watanabe relocated to the U.S. to work with Felix Kaspar, and later with Carlo Fassi.

Unlike today, it was rare in that era for Japanese skaters to train abroad, due to the language barrier and the financial considerations. Those factors made Watanabe’s successful path a hard act to follow. Watanabe became Japan’s sweetheart following those World Championships and “Emi” was the most popular first name for baby girls born that year.
Then came Midori Ito, who completely revolutionized ladies figure skating in Japan.

CHANGING PERSPECTIVE



Machiko Yamada, who competed in the 1960s, recalled how different figure skating was during her era than it is today. “I did not enjoy skating because my coaches were very strict and I was afraid of them. That was the generation — everyone was pretty much like that at the time.”

Yamada could not wait to quit competing and when she did, she turned to coaching. Decades later Yamada, now 73, still works out of the same rink in Nagoya where she coached Ito to international glory so many years ago. Looking back on her own career, Yamada said she realized that if she had enjoyed skating more, she probably would have done better. “When I started coaching, it wasn’t like I had a big ambition, but I decided that I would make sure my students enjoyed skating.”

She remembers the day she first spotted a tiny 5-year-old Ito skating tirelessly around the rink. “It wasn’t like, ‘Wow, she has talent!’” Yamada recalled. “I noticed her because she was enjoying skating so much — she never wanted to stop.”

Shortly after joining Yamada’s class, Ito’s talent became apparent to everyone. Ito mastered four different triple jumps while she was still in elementary school. Yamada said she was fearless as a child. When Ito’s parents separated and her family situation became complicated, she began spending more time at Yamada’s home, moving in permanently at age 10. Yamada said her initial goal was for Ito to be able to financially support herself in the future through her skating.

Yamada ended up guiding Ito to so much more than that initial objective, taking her to nine national titles, the 1989 World crown and Olympic silver in 1992.

Before Ito, Tokyo had been the center of the skating universe in Japan and those who trained outside the capital had to prove that they could skate. Ito’s success put Nagoya on the national figure skating map. At the time, the JSF was constantly looking for role models outside of Japan, a practice with which Yamada did not agree. “Back then, we always looked up to the top Western skaters and tried to copy them,” Yamada recalled. “But I felt that as long as we were copying somebody, we would never become number one.”

Ito then started working on the triple Axel, a jump no woman had ever landed, and at the 1988 NHK Trophy she cleanly executed the first triple Axel in international competition. The following year, Ito became the first Asian to ever win a World title. The little girl from Nagoya had become a global skating sensation.

Though she was the favorite heading into the 1992 Winter Olympic Games in Albertville, Ito ultimately placed second behind America’s Kristi Yamaguchi. But Ito’s personal story and her Olympic success ignited a new generation of girls to take up figure skating and the sport started to gain popularity in Japan.

A NATION ON THE RISE

Without doubt, Ito was the catalyst for the generations that followed, and it was through her that the JSF gained a lot of valuable knowledge. “We learned that having just one talented skater was not good enough. We needed to build a strong team,” said Noriko Shirota, then the assistant director of JSF. (In 1994, she became the JSF director, a position she held for 12 years).

In 1992, Shirota and the JSF staff established a Youth Development Summer Camp, with the initial objective of finding and developing young talent to prepare for the 1998 Olympic Winter Games in Nagano. In the first year, about 100 skaters between the ages 8 and 12 were selected from all parts of Japan to attend the camp.

While they were being tested for their skating abilities, the youngsters had the opportunity to meet their rivals and witness first-hand what others were capable of, with the hope that this would help cultivate their competitive spirit.

The JSF then began sending novice skaters to international competitions so that they could gain experience from an early age. That program continues today and has become an important foundation for building a continuous roster of talented young skaters.

While one generation is competing at the elite level on the international stages, the next is being groomed. Fumie Suguri, Daisuke Takahashi, Miki Ando, Mao Asada and Yuzuru Hanyu were among those who were discovered at the development camps over the ensuing years.

One of the biggest discoveries at the inaugural camp was Shizuka Arakawa. Six years later, the then 16-year-old represented Japan at the 1998 Games, where she finished 13th overall. “When I competed in Nagano, I didn’t fully understand the meaning of being at the Olympics. I just thought I was lucky,” Arakawa recalled.

In 2004, she won the World title in Dortmund, Germany. Everyone was surprised, including Arakawa. “I thought that if I skated clean, I may have a chance for a medal, but I never thought of winning the gold,” she said. “My goal was to show the best performance before I retired, and I thought it was a nice finale to my competitive skating career.”

Though she was ready to move on, those around her were questioning her timing. The next Olympics were two seasons away so why quit now, they asked. Over time, Arakawa rethought her earlier decision, adjusted her plan and began to focus on the 2006 Olympic goal. “In Nagano, I was happy just to be there, but I decided that if I was to go to Torino, I’m there to compete,” she recalled.

The investment by the JSF started to pay off during the 2003-2004 season when the Japanese ladies swept the elite international podiums. Miki Ando won the World Junior and Junior Grand Prix Final titles; Fumie Suguri claimed gold at the senior Grand Prix Final; Arakawa won the World title and Yukina Ohta captured the Four Continents crown.

Things did not go quite as well the following season, but the seeds had been sewn and a new sense of rivalry had developed. The ladies team for the 2006 Olympic Winter Games was selected after a fierce national battle between Suguri, Arakawa, Ando, Yoshie Onda and Yukari Nakano. Asada placed second at those nationals but was ineligible to compete at the upcoming Games due to her age.

Three ladies were selected: Ando, 18, was the only lady to have landed a quadruple jump (a Salchow); Suguri, 25, was a two-time World bronze medalist, and Arakawa, 23, the 2004 World champion. Each one had a reasonable chance to win a medal, so none of them had to bear the pressure alone.

In the end, it was Arakawa who skated into history when she won the 2006 Olympic title, the first athlete from Asia to ever mine Olympic gold in the sport of figure skating. It was the only medal Japan won at those Games.

She became an overnight superstar, and 14 years after the Ito era, Arakawa’s victory created yet another huge wave of figure skating fever. Shirota said the difference between Albertville and Torino was that Japan had made the investment to develop a team that was highly competitive. As she had said after the Games in Albertville, Japan needed to build a strong team and it had successfully done so, especially in the ladies’ discipline.
Osamu Kato, the official trainer for JSF, remembered watching Ando and Asada at the Youth Development Summer Camp years earlier.

“Their exceptional physical abilities were so apparent,” he said. “Especially Mao, who had spring like nobody else — even on the floor she was hopping and skipping when everyone else was just walking.”

Asada’s talent was closely monitored from the outset. An admirer of Ito, Asada had landed a triple Axel-double toe loop combination at a local competition when she was 13. While still in sixth grade, she was invited to compete at Japanese nationals, where she landed a triple flip-triple loop-triple toe loop combination.

“I wish I could have preserved her in a time capsule,” Shirota lamented.

Yamada, who was Asada’s coach at that time, deflects any credit for her student’s jumping abilities. “I know people say I’m a good jump coach, but it was totally by accident that good jumpers came to me,” said Yamada, who also trained Onda and Nakano, both of whom were considered solid jumpers. “Personally, I always preferred expressive skaters. When I saw the Asada sisters I was thrilled and thought that they could be all-round skaters.”

Asada left Yamada after six years and relocated to the U.S. to train with Rafael Arutyunyan. She subsequently moved to work with Russia’s Tatiana Tarasova in the lead-up to the 2010 Olympic Winter Games.

The first Japanese skater to win three World titles, Asada found success at any early age and her continued rise on the international stages over the following decade spawned more waves of figure skating enthusiasm in Japan.

Asada’s triple Axel legacy has flowed down to the next generation. At the Junior Grand Prix event in Slovenia this September, 13-year-old Rika Kihira successfully landed a triple Axel on her way to winning the competition, defeating her teammate and current World Junior champion Marin Honda.

“Rivalry seems to be always the key to reaching the next level,” Satō said.

THE MEN STEP UP

Unlike the ladies, there was a long pause between Sano’s accomplishment at the World Championships and the next Japanese man to become an international star. Takeshi Honda, who at age 14 became the youngest man to ever win the national title, went on to claim two consecutive World bronze medals in 2002 and 2003.

When Honda retired in 2006, another star was waiting in the wings. Daisuke Takahashi found success at age 15 when he claimed Japan’s first World junior title in 2002.

Though he struggled in subsequent years to reach the podiums at senior competitions, it all came together one night on Olympic ice in Vancouver in 2010. There, Takahashi wrote his own piece of history when he claimed bronze, and became the first Japanese man to medal at an Olympic Winter Games in figure skating. A month later he won the World title, another first not just for Japan, but also for Asia.

“I always envied that it was the ladies that got all the attention. I was hoping to bring some of the spotlight onto the men as well,” Takahashi said.

His achievements marked a turning point for men’s figure skating in Japan. Just as he had hoped, more attention was focused on the male skaters. Fans started attending competitions in droves and the media began to take the sport seriously.

Nobunari Oda, another big star to come out of Japan, won the 2005 World Junior Championships, and in his senior debut later that year, claimed medals at both of his Grand Prix assignments.

Kozuka was the next member to join the club following his victory at the 2006 World Junior Championships. When he joined Takahashi and Oda in the senior ranks the following season, Japan had a trio of men vying for the top spot at the national championships. This three-way rivalry raised the bar domestically and turned nationals into a heated affair. All three captured the title at one time or another during a seven-year period.

The competition became especially fierce when a young man from Sendai joined the battle in the fall of 2010. Hanyu, the 2009 Junior Grand Prix Final and 2010 World Junior champion, adored Takahashi, but that did not stop him from claiming the national crown in 2012. Hanyu successfully defended his title the following season and entered the 2014 Olympic Winter Games as the reigning national champion and Japan’s best hope for a medal in Sochi.

To everyone’s surprise, Hanyu waltzed off with the gold medal, becoming the first Asian man to win an Olympic figure skating title. He has, in his few short years on the international circuit, set the bar technically and made history repeatedly. He holds the record for the highest score ever awarded under the current judging system, which he earned at the 2015 Grand Prix Final. Although his score of 330.43 seems untouchable — at least for now — Hanyu shows no sign of slowing down.

He opened the 2016-2017 season with another historical feat, successfully landing the first ratified quad loop at the Skate Canada Autumn Classic in Montreal in September. “I achieved what I achieved last season. It is natural for me to move forward and try something new,” said Hanyu, 21.

Shoma Uno, his 18-year-old homeland rival, successfully executed a quad flip at the Team Challenge Cup last April. He is the only skater to have landed this jump in competition to date.

Japanese figure skating has come a long way since Sano won Japan’s first World medal almost 40 years ago. In the past decade, Japanese skaters have claimed seven World titles and 12 other medals of varying colors; two Olympic crowns, as well as two silvers and a bronze, and have won five World Junior titles.

Every nation has its highs and lows, but the development of the Japanese skating program has seen it rise from being a nation of hit and miss wins to one of the strongest in the world.

Behind the scenes, there is a wealth of talent coming up through the ranks, and the nation seems virtually guaranteed to continue the success it has enjoyed throughout the past 15 years.

Originally published in the November/December 2016 issue of International Figure Skating magazine.

Acho esse artigo esclarecedor, nele temos o vislumbre de todo o travalho que foi feito no Japão para se tornar uma potencia mundial da patinação artistica.
Talentos como Yuzuru Hanyu precisam ser encontrados, trabalhado e apoiados para que possam se desenvolver e nos maravilhar com seu talento.
Parabéns a todos os países que apoiam e trabalham seus talentos! 

A tradução desse artigo para o português  está aqui.  

domingo, 15 de janeiro de 2017

51st TV Asahi Big Sports Award - Yuzuru Hanyu


51st TV Asahi Big Sports Award was held in Tokyo on 13th January 2017. Yuzuru Hanyu who was absent from Japan nationals, was at his training base in Toronto, said ANA’s manager, Ms. Noriko Shirota.

On December 15 last year, he had influenza. Complicated with pharyngitis, he could not move for almost a week before he recovered. He spent the new year period in Japan, and then went to Toronto on the 7th to prepare for 4CC (February 16-19). Regarding his absence at the Japanese nationals that could have been his 5th straight victory, Ms Shirota said, “(We) don’t look back at the past. (Our) feelings are looking ahead to 4CC. He will do good practices and will be able to make improvements towards 4CC.”
He is with his choreographer Shae-Lynn Bourne, to confirm some detailed movements such as entries to jumps.

Hanyu, who was absent from the awards ceremony, gave a video message. He said, “I’d like to work hard and aim towards the 5th consecutive GPF victory.”
[from: headlines.yahoo]

He also said, “I am very honoured to receive the Big Sports Award again this year.” [his words in the pic above, taken from the video message, source ]

Updating the post with the video message: "I am figure skater Yuzuru Hanyu. I am very honoured to receive Big Sports Award again this year.  Last year, when I received this award, I said I would win GPF for the 4th straight victory. So I really did what I said, I achieved my 4th straight GPF.  So this year, in this place which is very auspicious for me, I want to announce that I will work hard and aim for a 5th straight GPF victory.  Please continue to give me your support.“ :)

Translated by  yuzusorbet.tumblr

 

Yuzuru Hanyu’s hand print on TV Asahi Big Sports Show this year, with the note he writes by himself (below the hand print plate). Eventhough Yuzu didn’t appear live on the show, he sent some great message by this note. It means : “Do not forget the beginner’s mind” / “Do not forget your initial resolutions”.

Source: troublemakerstorm.tumblr.

quarta-feira, 21 de dezembro de 2016

Yuzuru Hanyu out of Japan Championships

NBC Sports

Olympic champion Yuzuru Hanyu will not pursue his fifth straight national championship, pulling out of this week’s event due to the flu, according to Japanese media.

“I cannot apologize enough for being a bother and causing concern,” Hanyu said in a statement, according to Kyodo News, which added Hanyu came down with the flu last week. “I will focus on resting and treatment so I can come back fully fit.”

Hanyu, 22, won his first national title in 2012, days after turning 18 years old. He since became the first Japanese man to win an Olympic title, claimed a world title and four straight Grand Prix Final titles while breaking the records for highest-scoring short and long programs.

Hanyu can and should still be named to Japan’s three-man team for the Helsinki World Championships in late March despite missing the national championships.

In his absence, the Japanese favorite is Shoma Uno, runner-up to Hanyu the last two years.



羽生結弦が全日本選手権欠場 インフルエンザで「体調をしっかり戻していきたい」
daily.co.jp 

日本スケート連盟は21日、全日本選手権(22日開幕・大阪)で5連覇の懸かっていた男子のソチ五輪金メダリスト羽生結弦(ANA)がインフルエンザのため欠場すると発表した。羽生は15日にインフルエンザを発症。その後に咽頭炎を併発し、今後も1週間程度の安静加療が必要と診断されたという。

 羽生は連盟を通じ「応援してくださっている皆様、スケート関係者の皆様、スポンサーの皆様、メディアの皆様、そして全日本フィギュアスケート選手権大会を楽しみにしてくださっている皆様、ご心配とご迷惑をお掛けしてしまい申し訳ありません。今は安静加療に専念し、体調をしっかり戻していきたいと思っております」と、コメントを発表した。

According to comments from people who understand the rules of skating more than I, Yuzuru Hanyu even not participating in the Japonese National will still be able to participate in the World Championship.
I'm rooting for it, because I know how much Yuzuru has prepared and does not like to stay out of the competitions.
The important thing now is your health and your speedy recovery.
Yuzuru Hanyu we are always with you, strength!

terça-feira, 29 de novembro de 2016

Entrevista com Yuzuru Hanyu


 
Hanyu’s strength, style a sight to behold

BY JACK GALLAGHER

SAPPORO – Yuzuru Hanyu will head to the Grand Prix Final next week in Marseille, France, at the top of his game. His performance at the NHK Trophy here over the weekend reaffirmed his place at the pinnacle of his sport.

Hanyu’s training partner Javier Fernandez has won the world title the past two seasons and is certainly deserving of the crown he holds based on the hard work and progress he has made in the past three years.

But after witnessing Hanyu’s greatness firsthand once again, Ice Time feels that Fernandez is just keeping the seat warm as world champion until Hanyu takes it back.

Not only did the Olympic champion display his full arsenal of athleticism and presentation skills at Makomanai Arena, he also made it clear that he wants the audience to enjoy his performances.

“I want it to be like a rock concert. Like a show for everybody to watch,” Hanyu stated in reference to his short program to Prince’s “Let’s Go Crazy.” “I want people to enjoy it. That is the goal.”

Hanyu’s score of 103.89 in the short program was the highest on the Grand Prix circuit this season, as was his total tally of 301.47. The latter score was just the fourth ever to surpass the 300-point mark and Hanyu owns three of those (Fernandez has the other).

The Sendai native holds the world standards for short program (110.95), free skate (219.48) and total score (330.43). The numbers are no doubt impressive, but Hanyu is an artist on the ice. He understands that skating is both competition and show business.

Hanyu will be seeking his fourth straight title at the GP Final. In the 21-year history of the event only Russia’s Evgeni Plushenko (a four-time champion) has won more times at the prestigious competition.

Once again Hanyu’s show in Sapporo blew away veteran skating analysts.

“What a performer!” said Eurosport’s Simon Reed after Hanyu’s short program. “He’s not just won the short with this, he’s won the free as well, and he’s got his place in Marseille. Just fantastic.”

NBC Universal analyst John Coughlin was impressed by Hanyu’s athletic ability and how he gets the most value out of his programs.

“He is such a great athlete … He is so great at maximizing his point total,” commented Coughlin after the short program. “No one else in the world hits these difficult elements with this kind of ease. He creates this illusion that the sport is much easier than it really is.”

Four-time world champion Kurt Browning, who commentates for CBC, called Hanyu “a wizard” and noted his tranquility on the ice during his free skate to “Hope and Legacy.”

“How could anybody with four planned quads in their program look so relaxed in their face and upper body?”

Browning then succinctly summarized what many at the highest level of the sport feel.

“He is so far ahead of the skating world in so many areas,” Browning said. “Everyone else is chasing him.”

Browning then broke down his analysis of Hanyu into specifics.

“Upper back, beautiful run of the edge, creating speed out of nowhere, musicality, awareness of the audience,” Browning stated. “But still I love how content and calm his face is.”

What must be pointed out is that generally when a skater elevates too high on a given jump, the landing can send them too deep into the ice, thereby complicating the next element. But Hanyu has always had such a feathery touch that even when he soars high into the air he is usually able to carry on without incident.

“He is so strong … it’s just such a winning combination, to have the subtlety, and the grace and elegance through the choreography, but the strength — the core strength — is very difficult,” Reed’s fellow Eurosport announcer pointed out.

NBC analyst Johnny Weir paid Hanyu one of the highest compliments, saying his fortitude in challenging new boundaries is what sets him apart.

“Yuzuru Hanyu has never been afraid of the bright lights or to make mistakes and that’s what has made him so great,” Weir commented. “He just goes on like a warrior every competition.”

Source: Japan Times
This and other translations are work by yuzusorbet.tumblr.

sábado, 5 de novembro de 2016

“Soul of a champion who accepts destiny and transfigures it into power” - Yuzuru Hanyu




Motivated by setbacks

The next Winter Olympics will be in PyeongChang in February 2018, midway through the 2017-18 figure skating season. For competitors hoping to stand on the podium at the main event, the current season is vital for preparation.

Top skater Yuzuru Hanyu ended last season early, sidelined by ligament damage in his left foot. After treatment and rehabilitation, it wasn't until mid-June that he was able to get back on the ice. Speaking in late August, ahead of international competitions in September and October, he is relaxed and confident.

"My practices aren't very detailed yet, but I'm not too fussed," he says. "It's still preseason, so I just want to get ready for my more difficult techniques. When I started practicing on the ice, I was doing a lot of jumps that didn't put much stress on my left foot, like Lutz jumps and loops. It kind of made me want to try quadruples, but that's not realistic right now."


The first Japanese figure skater to win Olympic gold in men's singles delivers his analysis calmly, having already overcome numerous hurdles in his glittering career. Pushing himself to new levels, he successfully took on the challenge of performing a program with two different kinds of quadruple jumps. He has also raised his own world-best points score. When tested, he invariably gets results. Despite the injury setback, he is unlikely to lose focus on his goals.

For the upcoming season, Yuzuru is seeking fresh ways to move audiences. "In the short program, I have a fun song with a quick tempo, and hope to express energy and beauty," he explains. "Meanwhile, in the free skating, I don't want to typecast myself as the character I portrayed last year, so I chose a very sentimental piano piece. People will probably take different things from it, but I definitely want to stir something in their hearts. The two performances will leave totally different impressions, so I hope to use them to show contrasting sides of myself at the same tournament."

Just forty days after our interview, at the first event of the new season, Yuzuru became the first skater to land a quadruple loop in an ISU competition. This season, he is using "Let's Go Crazy" by Prince in the short program and "Hope & Legacy" by pianist Joe Hisaishi in the free skating.


Musical accompaniment

Yuzuru started figure skating at the age of four. When he was ten, he competed overseas for the first time. The word travel is now something he associates with tours and practice. Since 2012, his training base has been in Toronto, Canada.

"The flight to Toronto is a 12-hour trip, so I'm used to long flights," he says. "And with all the overseas competitions, I've become an experienced flyer. When I travel to a tournament, I'm careful to get my basic sleep to ward off jet lag. After the event, I might review my performance on the flight and try to figure out any problems, but I usually just chill out completely and play video games or something like that."

Asked what he likes to take with him on trips, Yuzuru's eyes light up. "My earphones are really important," he says. "I use different ones depending on my mood, the song, and where I am. Sometimes I choose them based on how good they are at canceling noise or how well they suit the music, but the main factor is sound quality. I'm really picky. Sometimes I choose a type that lets me hear extremely fine or pure sound, or warm sound if I'm tired. When I want to listen to something to pump myself up, I'll select headphones with a really clear sound. I always carry five or six pairs, sometimes even eight!"

Yuzuru grins when he is shown a just-taken photo of himself with a favorite set. "Wow! I've hardly ever seen a picture of myself with earphones! I like it!" For him, earphones are both travel companions and an invaluable aid: "Even though I listen to the songs in my program every day, I still feel new things deep inside, sounds I haven't heard before."

A figure skater doesn't earn a high score simply by following the choreography. He or she also has to interpret the music in an expressive way. Success at the highest level involves the ability to take in the music, move in complete harmony with it and execute the technical elements, all while communicating a vision of the piece. Nonetheless, it is still surprising to see Yuzuru giving so much thought to earphones. Listening to him, it is clear that he wants to realize his vision of a song by absorbing every nuance of the sound for his performance on the ice.


Driven

Athletes have only one opportunity every four years to win gold at the highest level, but in recent years it has been rare for figure skaters to compete continuously at the top international tournaments. Some take breaks for physical and mental renewal, but it's increasingly difficult to get back on the podium. The rules get more complex every year, the level of skill is so high that athletes have to perform quadruple jumps of different kinds, and expressive ability must connect with the technical elements. There's also tougher competition from emerging rivals.

Despite all this, Yuzuru has no plans to step away. "I think it's because of the sport's multi-faceted nature," he says. "A figure skater has to have many qualities to succeed: expression, skating skills, plus the ability to jump, spin and step. Of course, my major assets are in the technical elements and the way my skills work together, but I can learn a lot from what other athletes do well. It's tough to compete at the top level, but that isn't a big pressure for me. I look forward to working more on particular aspects, aiming to upgrade my overall skill set by focusing on the individual elements.
I’m constantly driven to get better."
 
Yuzuru has big hopes for the upcoming PyeongChang Games. "I definitely want to win the gold medal!" he states without hesitation. "I aim to be champion at every event I enter, so it's the same desire I always have to win gold. The Games only happen every four years, but it's still a competition like the annual tournaments." How would he follow up a second Olympic gold? "Well, I guess I'd just want more!"


Source: ANA

P&G Requests/Questions for Yuzu, part 1 (28 Oct 2016)


P&G Requests/Questions for Yuzu, part 1 (28 Oct 2016)

During the off season, P&G asked fans to send in requests or questions for Yuzu and he will pick 3 to do or answer.  Here they are:

Q.1) You devote yourself to practice every day. Do you have a good way to change the mood/take a break?

Y: I am rather the type that can switch off and on very precisely. When I am not training, I am always relaxing! I treasure the things that I want to do then.

Q.2) You often travel around the world (for competitions). Is there a country that you want to visit for a private trip?

Y: Because I am currently living in this way (training in Toronto), there is no foreign country that I want to go to. If anything, I just want to be living comfortably in Japan!

Q.3) Living in Toronto, what is it that you feel is really different from living in Japan?

Y: In my case, because I am very conscious of the fact that I am in Toronto for skating, I feel that it is an environment where I can focus on skating. Besides that, the taste of foodstuff is a bit different from Japan. That is why I sometimes think, ahh I want to eat Japan’s rice.

-YUZU Album- 


Y: Toronto is clean and safe, and is a nice place to live in. Although it is a big city, there is a lot of nature, which is one thing that I like.

Translated by yuzusorbet.tumblr.com
Source: P&G myrepi

P&G’s ‘Message to Yuzu’ event.

As noticias sobre Yuzuru Hanyu não param, essa em especial me emocionou porque mostra como Yuzuro é amado e como fica emocionado com todo carinho que recebe dos fãs.


 P&G’s ‘Message to Yuzu’ event.  

During the dreadfully long off-season this year, when Yuzuru was in Toronto recovering from injury, and his participation at all Fantasy On Ice shows were cancelled, P&G invited fans to write their messages of support to him either online in their website or at ice show venues.  All the messages were put into an album and given to him.   From P&G article dated 31 Oct 2016:

His eyes opened wide at the size of the box and the thickness of the album.   He was surprised at the amount of messages.  He started reading them immediately and a smile naturally spread across his face.  He looked at the messages slowly one by one, murmuring with deep emotions, “So many people are supporting me…..”

The heartfelt support from everyone has surely become strength for him.   Thank you to all who sent in their messages!  And this is the message he wrote:

“Many messages have been delivered to me;  everyone’s thoughts and feelings have not been in vain.  To these thoughts and smiles, I can continue to skate with my best efforts.  Really, thank you so much.



Translated by yuzusorbet.tumblr.com
Source: P&G, myrepi.com


segunda-feira, 17 de outubro de 2016

Campanha de Yuzuru Hanyu para Bathclin (2)

Mais noticias sobre a campanha de Yuzuru Hanyu para Bathclin, desculpe se o vídeo não está perfeito, mas perco o foco vendo Yuzuru.
Yuzuru  Hanyu fica maravilhoso de terno.
Ainda  bem que não moro no Japão se não gastaria muito dinheiro comprando produtos, revistas e livros sobre Yuzuru.


161014 氷上の「Mr.きき湯」 por YzRIKO
 
  




Source photos: skate15ylove.tumblr., sukisukiyuzu.tumblr.

Source Videos: YzRIKO, 1, 2. 3. 4. 5

quarta-feira, 7 de setembro de 2016

Yuzuru Hanyu in 24HTV (II)

source
Another part from 24HourTV (27 Aug 2016), before Yuzuru’s main segment. 


160827 24hTV 直前 por yuzu2016
 
At 0.17 of video, narrator:  To Hanyu-senshu, what is love? (the theme for 24HrTV this year is ‘Love’.)

Yuzu: “To me, it’s the feeling I have for my hometown. It is because of my hometown that I could work hard up to this point.  To hometown Tohoku, I will always be grateful and I hope to continue participating in various activities in future.”

My summary of another part:

The young girl skater, Akari-san, 14 years old, is from Kumamoto. This April, when the earthquake happened, the first thing she took to evacuate were her skate shoes. She started skating 6 years ago. When asked who she admires and looks up to, she said, “Hanyu-kun.”   This summer, she received a present. She and a few friends from the quake area were gathered together and they got a message from Hanyu-senshu. He invited them to skate with him in a performance.  She said, “Sugoi!”  (meaning “awesome!”)

The video shows Yuzu and the skaters rehearsing for the show.

 translated by Angelic Yuzuru, thanks to pino2016 for the video.


Obrigada mais uma vez pela tradução! 

 

Yuzuru Hanyu in 24HTV (I)

source
Brief translation of parts with Yuzuru in 24HrTV last night (27 Aug 2016).


160827 24hTVまとめ por yuzu2016

Suzue-san (lady in rink): We are in Saitama Ice Arena.  Hanyu-san, tonight you will be doing a collaboration with Kumamon and skaters from the disaster-affected areas of Kumamoto; what are your thoughts?

Yuzu: We have put our feelings into this. I hope it can be a chance (or trigger) for people to look ahead, even if it is just a little.

Male host in Budoukan: Hanyu-senshu, you yourself were in a quake 5 years ago. What are your feelings about the Kumamoto earthquake?

Yuzu: Yes, I was in Canada recovering from an injury (when the Kumamoto quake happened) and my heart was in pain. I had a similar experience and so I want to give some strength to them somehow.

Host: There are many children who are working hard for their skating in Kumamoto. What would you like to say to them?

Yuzu: I myself had a period of time when I could not skate this year, as well as that time after the earthquake. But let’s continue to have hope within us.

Another host (Imada-san): I have friends in Kumamoto and the situation there seems really hard. I do hope the people will get some strength/energy (genki) from your skating, Hanyu-kun.

Yuzu (looking a little teary to me):  Yes.

Suzue (in rink): Today, Kumamon will take on the challenge of his 1st ice show. Hanyu-san, you are looking forward to performing together?

Yuzu: Yes I am. He is very good, so please look forward to it.

Suzue: Kumamon, you are alright?

Kumamon gives a thumbs-up. Then he skates a bit and falls, and then looks very sorry, and Yuzu pats and comforts him. ^^
(laughter)
Suzue: He will be alright for the real thing!

[There is a section on past footage of Yuzuru talking about the March 2011 earthquake which has been shown and translated many times before. It is not included in this video]

Yuzuru’s collaboration with Kumamon and skaters from Kumamoto– When You Wish Upon A Star.

Live performance of White Legend by Yuzuru– This programme was the first performance Yuzu did after the Tohoku earthquake of March 2011.

Suzue: You have just finished skating, but can you please say a word to everyone?

Yuzu: There are many things that are really difficult now and it may get even worse but please try hard. Please have hope and continue to do your best!

–my brief translation; above video thanks to YzRIKO

For a longer video that includes past footage of Yuzu talking about the 2011 earthquake: here

translated by Angelic Yuzuru


Obrigada mais uma vez! 

 

quinta-feira, 25 de agosto de 2016

Yuzuru Hanyu in 24HTV - news

skate15ylove.tumblr.
Segundo  noticias postada por yuzusorbet.tumblr. Yuzuru Hanyu irá participar novamente do 24HrTV; a apresentação deve ocorrer essa semana entre os dias 27 e 28 de agosto.
Enquanto esperamos  vamos rever a entrevista que Yuzuru deu para esse mesmo programa em 2014 após ser campeão olímpico.
O vídeo foi traduzido e legendado, em ingles e chinês, por um grupo de fãs de Yuzuro que quis compartilhar suas palavras com o mundo.


20140830 24H TV - Yuzuru Hanyu - English... por pandaatlarge

domingo, 24 de julho de 2016

Noticias sobre Yuzuru.


Interview with ANA manager, Ms Shirota.  From skating magazine 「フィギュアスケート日本代表メモリアル」. 

It is actually 5 pages long and a Japanese fan picked out some points in her blog. I have translated her summary.
(Note: interview was probably done around mid-June)

Yuzuru Hanyu’s current situation:

For the treatment and rehabilitation of his left foot, it has changed to the form of healing while practising; on-ice practice started in early June.
“45 minutes skate, 10 minutes rest”, he is slowly returning in this way.
He showed some worry that he “might not make it in time (for the start of season)”, but if the state of his injury becomes well, he will get back to form.

If it progresses smoothly, he may go for a competition somewhere before GP series, however, he is also prepared that it is fine to rest this season.
“Let’s spend the pre-Olympic season cautiously,” I talked about this with him.

= omitted parts about last season=

New season, competition programmes

After a mention of Javier, Boyang, Patrick and Shoma.
Now, Hanyu has to prepare programmes that will win competitors like these.

I cannot announce the name of the programme yet, but it has the opinion that “last season it was a quiet piano piece, so this time it may be better to have a complete change?”, the SP including the costume will be very interesting I think.
It seems to be a work where a new him can be seen.
The music gives a similar impression as his past programme ‘Hello I Love You’ and incorporates a lot of upper body movements.

For the free programme, starting from music selection, now it is in a good state. Including the layout, it has taken good form.

The exhibition is choreographed by David Wilson.  It will become a great show number and I am looking forward to its debut.

In anticipation of PyeongChang Olympics

For men, talk of 'quads’ is now becoming 'types of quads’. It fuels his competitive spirit, but the biggest enemy is injury, and so I don’t want him to do anything unreasonable.

In anticipation of the Olympics, the competition that is seen as important this season is 4CC in PyeongChang. The venue is at the same rink and the competition schedule is also similar. Hanyu is a skater with acute sensitivity, and thus I can say that it is very meaningful to have a feel of the atmosphere and ice quality of the venue, and also the climate of the place.
Because it is a pre-Olympic competition, he himself also says “let’s keep looking at it’ and wants to put in the effort.

–Original Japanese summary by fan: log.goo.ne.jp (pix are from internet, not from the magazine)

translated by Angelic Yuzuru

As redes sociais estão em polvorosa em consequência de pequenas noticias sobre Yuzuru Hanyu que estão surgindo aqui e ali.
Como vocês leram na entrevista acima, que como sempre  foi  gentilmente resumida e traduzida pelos fãs de Yuzuru, ele está se recuperando e voltando a patinar aos poucos.
Quanto a noticia sobre seus programas a entrevista vai de encontro aos  boatos que mencionam um SP emocionante  e agitado nos moldes de !"Helo, I Love You".
O que vocês acham disso?!?
Eu estou curiosíssima e com a imaginação a mil.

Para nos lembrarmos e aguçar mais a nossa imaginação.

Hello, I Love You.

Source photos:   fenice.forumcommunity, @nipponnews, ameblo.jp



Source video: figure skating 2014


sexta-feira, 1 de julho de 2016

Nova imagem de Yuzuru em Toronto


Uma foto publicada por Annie Lin (@annie3053) em

Yuzuru Hanyu - lançamento do seu novo livro



Source: skate15ylove tumblr




Source: 羽生结弦_加油

quinta-feira, 30 de junho de 2016

Gran Prix Figure Skating 2016/2017


New profile pic on JSF page

Source:  sukisukiyuzu tumblr

segunda-feira, 20 de junho de 2016

Messagem de Yuzuru

This is a recorded voice message from Yuzu at the FaOI Kobe shows this weekend). Some fans were so moved to hear his voice, they cried.
He said, "Konnichiwa, I am Yuzuru Hanyu. I tried hard to recover from my injury so that I can do the later FaOI shows in Kobe and Nagano but it is longer than I thought, and it's a pity I could not do the shows. I am working hard so that I can show my 'genki' (healthy/energetic) self to all of you as soon as possible."


2016 FaOI in KOBE YuzuruHANYU message por yuzupino

Tradução por Angelica Yuzu - Yuzuru Hanyu International Fan Group 

sábado, 30 de abril de 2016

Yuzuru Hanyu - Ator



160429 殿、被災地支援&メイキングNEWS 6 por YzRIKO

The making of “Tono Risoku de Gozaru” with a message from Yuzuru Hanyu at the very end.
Source: yuzusorbet.tumblr
Translated excerpts:
00:46 I was nervous. I was nervous but I’m not an actor, so I just thought I’d have fun doing this and this is the first time I’ve come to a Studio Park so I thought I’d enjoy this experience too.
01:05 And memorizing your lines?
01:06 I have memorized my lines and have memorized how I need to move. However, I’ll probably make mistakes because I’m nervous. But I’ve calculated the possibility of making these mistakes in terms of executing my performance. (laughs) I don’t think this can be helped.
01:20 How do you plan to portray this character?
01:30 Having read the script, the protagonist is stately and dignified. I’m going to try to convey a little bit of the dignity and majesty (威厳) he exudes. There are also things that only I can express through acting too. I am going to focus on the contrast between the protagonist and me. The protagonist will make his entrance in a lordly majestic manner befitting him, but he will also apologize and ask them not to close the brewery (giving them a name?). So he goes from entering the area in a majestic way to feeling apologetic and does something for them. I hope I will be able to convey this.
02:33 Is this the first time you’re going to meet the leading actors?
02:33 This is the first time. Yes. I don’t really have much opportunities to meet actors or other people in show business. This will be fun…or rather, I’m nervous!
02:48 It’s a pretty star-studded cast. I guess you have to be careful not to be overawed by them.
02:53 I’m going to try to control it so that I am overawed by them in a good/positive way and use this to help myself perform. Right now my primary focus is to do my best so that I’m not a liability in the process of making this film.
03:06 Thank you. Let us continue after you have changed into your costume.
03:18 This is embarrassing. I’m embarrassed.
03:22 Aren’t you used to being filmed?
03:24 I don’t think so. (laughs) I’m nervous.
03:29 [rehearsal of scene, which is also the 1st time the cast sees Yuzuru]
04:06  Male Voice: Let me introduce to you, the person who is going to play Date Shigemura –- Yuzuru Hanyu. Yoroshiku onegai-itashimasu!
(applause)
04:18 Yuzuru: I’m sorry (I wasn’t very good).
04:20 Director: You all didn’t react to the entrance of Shigemura in the correct way!
04:25
Actor: We were smiling too much.
Yuzuru: I could see you all smiling.
04:33
Q: What is your first impression of him?
Director: He’s better than I thought. I didn’t think he’d be such a perfect fit. I’m surprised.
05:46
Abe Sadao: He’s good. He’s got the aura of a Lord…or should I say he’s beautiful? I’m impressed. Is it because he’s an athlete? I can really see that he wants to improve and do it better. He’s amazing. I’m impressed.
06:09
Satoshi Tsumabuki: I was really surprised. But he’s the kind of person who makes you feel happy just by seeing him, no matter who you are. He said he’s never acted before, but he seemed like a confident and dignified Lord. He was wonderful. People who become No. 1 in the world (in any field) are different aren’t they? We chatted backstage as well. I wanted to have a photograph taken with him. (laughs) I asked him if we could do this like a regular person (regular person versus actor)…(laughs)
07:38
Yuzuru: My brain is experiencing an overload…
07:55
Yuzuru: I would like to thank everyone and the staff for putting-up with me over many hours. We did so many takes. I will continue to do what I do best and I also hope the cast of this film will continue to prosper. I’ll be looking forward to seeing this film. I wish you all - good health. Thank you very much!
08:31
Q. This is the first time you’ve acted and the first time you’ve acted in a historical piece. Tell me about this.
Yuzuru: I was very nervous. There was no choreography (sometimes) and I had to think about how to move. Also coordinating my movements as I said my lines was extremely difficult. And us skaters usually don’t express things with words, so this was very difficult for me.
08:55
Q. Earlier you said that you were very nervous about having to act in front of these veteran actors.
Yuzuru: Yes. I was nervous the entire time and my heart couldn’t keep beating rapidly, so it calmed down half-way through. But in the beginning, I was so nervous I couldn’t say my lines properly and even though I memorized them very well, it was hard to say my lines in this environment. I was unable to capture the atmosphere of the scene and was just reciting my lines. I am feeling now that I should have prepared more for this. I could have tried a little harder and done better.
09:30 Were you able to pay attention to the details that you set out to pay attention to?
Yuzuru: I failed. It was difficult. But after my initial nervousness dissipated somewhat, toward the end of the shoot, I was able to think about what I wanted to do while I acted more. I hope the audience can see the difference.
10:00 What did you talk about with the actors?
10:11 Yuzuru: They told me that there was no need to be nervous. But if you are nervous that’s OK. Nervousness can translate into film in a good way too. They were reassuring.
10:22 What score would you give yourself out of a 100 points?
Yuzuru:  20 points. (laughs)  I need to apologize to the audience about this, but this really was the first time I have acted in a film and I was nervous among other things. Especially when I made my entrance, my nervousness was overwhelming. I was able to act better toward the end of the shoot, but I have a lot to learn before I can act properly.
10:51 There is a rumour that you will be a figure skater and actor?
Yuzuru: Absolutely not. Please don’t worry. I’m not going to do that. It was a wonderful and valuable experience to be able to experience being an actor. I’m going to use this experience to enhance my artistry when I skate. Perhaps I will be able to play roles like this in my competitive programs as well as those for the exhibition.
11:24
Yuzuru: I really tried to do my best. I hope I was able to communicate my feelings to you. It would be great if even a modicum of what I wanted to express comes across to you all. The cast is star-studded. I hope you enjoy the film!
-translated by Ayako Nakamura in YH Int’l Fan Group;  thanks to YzRIKO for the video.

 
 
Source photos: Sportymags.tumblr

Outros vídeos:  yuzupino,   YzRIKO



This blog is a summary of some facts of life and skater Yuzuru Hanyu career. The idea came from not find almost anything here in Brazil about Yuzuru and / or skating , but when searching the world discovered so things became difficult absorb and organize all ; hence this blog was born .